КОЛИБА: портал про Закарпаття
 
 

RD Glossary
Гиртанки
горло. От коли комусь шось перегризти, або в шось вчепитися, ну в крайньому разі олова залити, то це саме туди. Ну а "гиртанки ня болят" це ангіна.
Гияба
хай уже буде так, як вийшло. Або "маємо те, шо маємо". "Хлопці уже вечур, кончайте роботу. Гияба!"
Гія
треба. У неділю не гія робити і гія упити.
Глипати
Дивитися (позерати). "Іду собі, стоїт моя Маря. Я глипаю, а она з Іваном, згуріли би!"
Глядати
шукати. "Загуби в им пудіравош та мушу глядати ко би ми позичив на вічне уддавання" (назавжди)
Говля
Лелека. Ще так називають худорлявих і довгоногих
"Ходиш ги говля". Також вони, як і всюди, приносять дітей.
Гомба, гомбиця
гудзик. Часто використовується для позначення пігулок.
Гордов
бочка. Фактично визначення кількості вина для нормальної компанії.
Горниць
каструля. Не просто посудина, в якій варять, а ще й міра можливостей людини: "Ізів би м горниць токану".
грезен (грезно)
Виноград.
Головний продукт для виробництва необхідного в пошуках істини еліксиру. Діти та несвідомі жінки його ще й їдять.
Грігонц
жаба. "Такий ісь файний ги грігонц". "Що сь очи вилупив ги грігонц?". Загалом неприємно.
Гузиця
1. Задня верхня частина ніг. У дівчат і жінок вельми приваблива (у більшості). Ще на неї сідають.
2. Термін, що позначає неочікуваний кінець якого процесу/дії - "Но, всьо. Гузиця!"
Гукан
Дуже недалека людина, неосвічена, некультурна, як тепер каже молодь - лох. Коли до вс кажуть "Ти, гукане!" значить щось ви робите не так як треба.
гуно
Лайно. Слово використовується як за прямим призначенням так і для підкреслення суб’єктивного ставлення до тих чи інших речей, людей або подій (прикл.: "Гуно тобі, а не гроші!", "Лиш гуно мішати валовшен" (низькі розумові здібності), "Лиши тото гуно" (Не чіпай цю людину) та ін.).
Гуня
традиційний верхній зимовий одяг із овечої шерсті у гуцулів. У сучасності використовується як елемент фольклору під час традиційних свят. "Но, шо Іване, пора гуні брати" (пора йти колядувати).
гута
Інфаркт.
Використовується головним чином у "побажаннях" недругам (прикл.: "Гута би тя побила").
Гучок
див. "писок"
Дагде
десь, де небудь. "Дагде мусить бути добрі".
Дако
Хтось, дехто. "Господичку, най би ся дако вже на нюй уженив (про доньку, зазвичай), хоть ко най буде".
Дараб
шматок. "Файний дараб мняса" - це саме те, що треба. Файний тут виступає в значенні "великий".
Деца
100 грам (від лат. декалітр, тобто одна десята літра). "Пойме на децу" - запрошення в корчму. "Марьо, дай нам децу" - розпорядження яке жінка має виконувати швидко і без заперечень.
Дички
маленькі груші, які ніхто спеціально не вирощує (дикі). Але від того вони не менш смачні.
Дітвак
Неповнолітня особа, якій не дуже можна палити, пити і зовсім не можна кохатися.
Доган

Те ж саме, що БАГОВ – тютюн.
"Але, насип ми мало догану сюда в жеб, буде ми на рано".

Докус

Зовсім, цілком. Докус нич – цілком нічого.

<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>

RD Glossary by Run Digital





 
     
Головне меню
Головна
Пошук
Дошка оголошень
Галерея
Словник
Довідки
Бібліотека
Архіви
Знайомства
Карта Закарпаття
Форум
Закарпатська музика mp3
Мапа (карта) сайту
Контакти
Бізнес-каталог
Закарпатські сайти
Авторизація
© 2005-2008 Ігор Деяк, Інга Деяк. Умови використання матеріалів. Хостинг: ЗІС