КОЛИБА: портал про Закарпаття
 
 
Головна

RD Glossary
бринза
Солений сир із овечого молока, традиційний закарпатський продукт.
Бровза

Сода. Ще іноді вода з содою.
Йой, учини ми бровзи, бо штось ня дуже пече, нидоброе у Марі було вино."
 

Бударь
культова споруда Laughing Дерев’яна будка з ямою, зазвичай досить далеко від хати. Служить для "по малому" і "по великому". Взимку тричі подумаєш чи йти, чи краще потерпіти.
буділяр
гаманець, тобто, аксесуар, у якому де носять гроші, якщо вони є
Буждей
Сушарка для фруктів
Бузьок (будзьок)
Див. "Говля"
Бункош
товстий пастуший дрючок. "Будеш пити, та дам ти бункоша!" - погроза фізичної розправи.
Буркут
мінеральна вода, що сама витікає з джерел. Те, що ви купуєте в пляшках - далеко не буркут. До речі справжній буркут дуже допомагає з похмілля.
Буркуш
найрозповсюдженіша кличка для собак (як Шарік у східних сусідів). Так колись на Закарпатті називали пруських солдат.
Вагаш
Дорога на полонину, вирубаний ліс.
Вадаска
полювання. "Ідім на вадаску! А кулько паленки брати?"
Вадитися
див. "сважатися"
Вадь

Або.

"Вадь ідеш за ня, вадь нет – кажи вже штось, бо заб’ю тя." – Або виходь за мене, або ні, але вже кажи хоч що-небудь.

Валовшен
здатний. Той, що "бирує". Найгірше для чоловіків чути з уст жінки "нич не валовшен", бо тоді вона має на увазі дві речі - здатність заробляти гроші і тото саме.
Валув
ємність з якої їдять поросята "Купи ми сервіз бо будеш їсти з валова!"
Вальки
цегла зроблена самотужки з глини прямо на будівельному майданчику. Не обпікається, просто висушується. Хати з вальки робили зазвичай бідні сім’ї, які не мали грошей на дерево, або цеглу.
Варош
Місто. Осередок культури.
- Де сь купив такий модний машлик?
- У вароши!
Вашар
Базар, ринок.
"Десь купила таку файну пондьолу? – Падь на вашари" 
Вельо
Великий, дуже, багато. Кільо? Вельо!
Верета
простирадло. Використовують не лише в прямому значенні "Завийся у верету", а й як порівняння для розміру "Такий у тя рот гі верета".
Верти, веречи

Кинути.
(Вержу, верже, вержи ми) "Вержи ми лиш гинтото ряндя" – кинь-но мені оте ганчір’я

Верхолити
Кричати, репетувати. "Що верхолиш, гі недорізана свиня? Не такий уже’м п’яний і прийшов!"
Видав

Див.АЧИЙ, АЧИНЬ – напевно, вірогідно, мабуть.
Йовшко, ци дадут нам нись платню? – Та видав дадут.

Видіти
бачити. "Іване кажут, ош виділи тя коло тої фіфи із вароша!" - якщо при цьому в руках дружини "качулка" (див.) то Івану краще кудись сховатися.
Визир
(оболок)
Вікно. Однокорінне зі словом "позерати" (прикл.: "Позерати у визир" або "Попозерати у визир ци випозірує дако" (подивитися у вікно чи видно когось)).

<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>

RD Glossary by Run Digital





 
     
Головне меню
Головна
Пошук
Дошка оголошень
Галерея
Словник
Довідки
Бібліотека
Архіви
Знайомства
Карта Закарпаття
Форум
Афіша / Календар
Закарпатська музика mp3
Мапа (карта) сайту
Контакти
Бізнес-каталог
Закарпатські сайти
Нове в словнику
Жібон
Жентиця
Жебеловка
Жеби
Єдинак
Єден, єнний
Есе, ісе
Емелет
Дяка
Дьюрьо
Авторизація
© 2005-2008 Ігор Деяк, Інга Деяк. Умови використання матеріалів. Хостинг: ЗІС