|
|
|
| |
RD Glossary - Копиця
- Конусовидна споруда із високої палиці і сіна (висушеної на сонці трави), яке старанно "утоптують" ходячи навколо палиці.
Також вживають коли хотять підкреслити неохайну зачіску. Ну і ще "копиця" - місце де легінь з дівкою можуть... дещо зробити. - Копоня
- голова. Місце де ростуть "копоси" (див.) і яким носять шапку або капелюха. Часто тим місцем ще їдять і зрідка думають.
- Копоси
- волосся. Жінки в бойовому настрої кричать "Копоси повидираю!". У маленьких дівчаток "копосики".
- Коргаз
- лікарня. Угорське слово, яке міцно тут прижилося.
- Корч
- кущ. "Ідім у корчі бавитися" - абсолютно недвозначна пропозиція.
- Коцка
- квадрат, кубик. "Коцка сахарю" - шматок цукру у вигляді кубика. "Коцкаста сорочка" - картата.
- Коцованя
- шуба. На тваринках своя, на людях із тваринок.
- Кочія
- коляска. Тепер у кочіях катаються лише діти, а колись каталися ті пани, що могли собі дозволити коней та кучера.
- Кошар, кошарка
- кошик. Плетена штука для переноски різноманітних предметів. Гроші носити кошарками - заповітна мрія кожного.
- Красний
- гарний, а не те шо маскалі собі подумають
Іноді використовують зменшувальну форму "Марічко уберися (одягнися) краснинько бо нині неділя". - Крумплі
- (ріпа, булі) - Картопля. Один із головних продуктів (окрім самогону звичайно). Входить у більшість страв. Обробка на полі є важкою і виснажливою, тому іноді кажуть, що комусь не завадило б "крумплі копати" у сенсі "з жиру біситься".
- Кул
- кілок. Буває осиковий (відомо для кого).
- Куртий
- короткий. "Йой Іване який у тя куртий... кобат."
- кутач
- то, чим ся шупають у пецові і розгрібають вугля
- Кутиць
- хата для худоби. Іноді про людське житло кажуть "кутиць" маючи на увазі, що господарка не дуже любить прибирати.
- Лаба
- нога. У жінок гарна, а в свиней смачна частина тіла. Особливо у верхній частині - див. "шовдирь". Одне з поганих побажань - "Песю тобі лабу!.." Щоправда зазвичай не уточняється куди саме.
- Лабош
- див. "горниць"
- Леквар
- сливове варення. Це буквальне значення. (За традицією раз на рік збирається вся родина аби у мідному ловорі варити леквар). Але на Закарпатті це слово використовується у значенні невідомої і дуже небезпечної місцини куди час від часу всі пропадають. Коли довго когось немає, кажуть "Упав у леквар".
- лем
- Лише, тільки.
На основі цього слова цілу групу закарпатців етнографи записали в окрему етнографічну групу лемків. - лепавий
- брудний
Такий’ись лепавий, як паця. - Лобда (лопта)
- м’яч. Зазвичай мається на увазі резиновий неякісний, іноді латаний м’ячик, оскільки до нормальних шкіряних мало хто із закарпатських дітей мав доступ.
- Ловгатися
- гойдатися. Улюблена розвага малечі. Ловганка, відповідно, - гойдалка. Є двох типів - підвісна (можна зробити із мотузу привязаного до гілки дерева, і дошка на опорі (потребує двох учасників). Також можна ловгати ногами.
по русски - качаться (раскачиваться) - Ловор (лавор)
- тазик. У ловорі перуть, миють руки, купають дітей, загалом посудина як посудина, але є ще парадні ловори у яких готують салати на велику гостину.
- Лугош
- виноград, що росте у дворі і має форму шатра. Під лугошом добре розслабитися після важкого дня, випити децу, покурити.
- Луйтра
- драбина. По луйтрі лізуть на пуд (див.) на дерева за фруктами і до сусідки на другий поверх за... загалом неважливо.
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >> RD Glossary by Run Digital
|
|
| |
|
|